{"id":17,"date":"2006-09-15T18:22:36","date_gmt":"2006-09-15T16:22:36","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.oli.li\/?p=17"},"modified":"2006-09-15T18:22:36","modified_gmt":"2006-09-15T16:22:36","slug":"doppeldeutigkeit-beim-auslandergesetz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/2006\/09\/15\/doppeldeutigkeit-beim-auslandergesetz\/","title":{"rendered":"Doppeldeutigkeit beim Ausl\u00e4ndergesetz"},"content":{"rendered":"<p>Beim Durchlesen des am 24. September 2006 zur Abstimmung stehenden <a title=\"Abstimmung: Ausl\u00e4nder- und Asylgesetz\" href=\"http:\/\/www.ejpd.admin.ch\/ejpd\/de\/home\/dokumentation\/abstimmungen\/2006\/dossier_auslaender-0.html\">Ausl\u00e4ndergesetzes<\/a> ist mir ein Absatz aufgefallen, der anhand seiner Formulierung zwei Interpretationen zul\u00e4sst.<\/p>\n<p>Artikel 69, Absatz 2 lautet:<\/p>\n<blockquote><p>Haben Ausl\u00e4nderinnen oder Ausl\u00e4nder die M\u00f6glichkeit, rechtm\u00e4ssig in mehrere Staaten auszureisen, so kann die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde sie in das Land ihrer Wahl ausschaffen.<\/p><\/blockquote>\n<p>Wer w\u00e4hlt den Ausschaffungsstaat: die ausl\u00e4ndische Person oder die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde? Die T\u00fccken der deutschen Sprache gemischt mit einer ungl\u00fccklichen Formulierung lassen hier zwei Schl\u00fcsse zu.<\/p>\n<p>Wird beabsichtigt, dass die Person w\u00e4hlen kann, so stiftet der Ausdruck &#8220;kann&#8221; zus\u00e4tzliche Unsicherheit, da die Beh\u00f6rde sinngem\u00e4ss nicht dazu verpflichtet ist, sondern lediglich die M\u00f6glichkeit besitzt.<\/p>\n<p>Obwohl mit Sicherheit nicht dieser Absatz \u00fcber Annahme oder Verwerfung des Gesetzes entscheidet, so verwundert es doch, dass eine solche Formulierung bei den verschiedenen Pr\u00fcfungen im Vorfeld nicht beanstandet und korrigiert wurde.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Beim Durchlesen des am 24. September 2006 zur Abstimmung stehenden Ausl\u00e4ndergesetzes ist mir ein Absatz aufgefallen, der anhand seiner Formulierung zwei Interpretationen zul\u00e4sst. Artikel 69, Absatz 2 lautet: Haben Ausl\u00e4nderinnen oder Ausl\u00e4nder die M\u00f6glichkeit, rechtm\u00e4ssig in mehrere Staaten auszureisen, so &hellip; <a href=\"https:\/\/www.oli.li\/blog\/2006\/09\/15\/doppeldeutigkeit-beim-auslandergesetz\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[6,7],"tags":[],"class_list":["post-17","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-politik","category-schweiz"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oli.li\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}